撒拉嘿呦是什么意思(撒拉嘿呦的下一句)

不知道大家可曾注意到这么个细节

公司主营业务:成都网站制作成都网站建设、移动网站开发等业务。帮助企业客户真正实现互联网宣传,提高企业的竞争能力。成都创新互联公司是一支青春激扬、勤奋敬业、活力青春激扬、勤奋敬业、活力澎湃、和谐高效的团队。公司秉承以“开放、自由、严谨、自律”为核心的企业文化,感谢他们对我们的高要求,感谢他们从不同领域给我们带来的挑战,让我们激情的团队有机会用头脑与智慧不断的给客户带来惊喜。成都创新互联公司推出大洼免费做网站回馈大家。

韩剧、韩综特别喜欢用手势引导潮流

比如Running Man里刘在石的手指比心

还有早期男女合作的撒拉嘿呦(我爱你)

而《火影忍者》则是把手势升华到了文化

作品中各位忍者使用的日式结印风靡世界

受其熏陶的小屁孩们个个都能熟练地结印出

临、兵、斗、者、皆、阵、列、在、前

实际上手势与中国文化的渊源更深

只不过手势在传承时容易出现偏差

并且在交流主要靠表情包的网络时代

一些手势早已衍生出了与本意大相径庭的含义

就拿前文提到的火影结印来说

临、兵、斗、者、皆、阵、列、在、前

这几个字其实源自中国道家的九字真言

九字真言又名「六甲秘祝」

典出《抱朴子内篇卷十七登涉》

这九字真言不仅常常出没于日系作品

在中国的电影与网文中也是火得一塌糊涂

《倩女幽魂》里的除魔师燕赤霞用过

《我和僵尸有个约会》里的马小玲也用过

可以说不管是除魔卫道还是搬山卸岭

但凡是会点法术的基本都会用这九字真言

可惜的是虽然使用率那么高

九字真言的正确率可不怎么高

少有编剧、作者能够注意到

中国的九字真言与日本找成都服务器托管的九字真言是不同的

中国当代道教官方推行的版本是

「临兵斗者,皆阵列前行」

传入日本找成都服务器托管时,被误抄为

「临、兵、斗、者、皆、阵、列、在、前」

没承想随着日本找成都服务器托管动漫的盛行

这个错误版本反而大行其道了

/电影《密宗威龙》/

这种两地差异产生的手势偏差还有很多

比如山东人表示神奇的数字「7」应该这么比划

而湖南网友却表示山东网友错了

正确的手势应该是用食指摆出个7才对

与9的手势类似,但不像9那样弯曲关节

四川网友则一脸蒙逼

川娃子们从小到大都是用拇指

食指和小指同时竖起来表示7

/非常6 1啊,要得要得/

广东网友才是委屈

他们才刚示意数字7的正确手势

应该是让拇指与食指垂直

然后食指向下来表示7

各地网友就纷纷出言自己错了

这个手势分明是用来表示数字8的

上面几个手势弄错了无伤大雅

毕竟各地有各地的文化氛围

但是下面这个手势搞错了

那可就要引火烧身了

/抱拳礼/

「抱拳礼」是常见的中华传统礼仪

源于周代以前,有3000年以上的历史

看似稀松平常,实际上却包含着

中华文化里儒学中「和」的思想

正确的「抱拳礼」是左手化掌右手化拳

用来表示自己永不自大,虚心向对方请教

而行抱拳礼时双臂需要屈圆在胸前

寓意天下武林一统四海皆兄弟也

可是很多人不知道的是

「抱拳礼」又分「吉拜」和「凶拜」

古时男子尚左,因此男子用左手抱右手

此为「吉拜」

但如果是右手抱左手

则是表达极其的不尊重,多用于吊丧

看到这里各位明白了吧

「抱拳礼」要是弄错了手势那可就麻烦了

要知道在散打界行了「凶拜」抱拳礼

那可就真的是不死不休了

无独有偶

如果在英国、澳大利亚、爱尔兰和新西兰等地

用错误的手势比V,即手背向外

那也极有可能引发一场血光之灾

原来在英法百年战争之亚金科特战役中

法国人扬言砍掉英国弓箭手的中指和食指

让他们变残废,不能再张弓射箭

但是后来英军打败了法军

胜利后,英国人向法国俘虏反手比V

示意我们的手指是完整的

于是这个动作就因此延伸成羞辱对方的意思了

同样的还有国际通用的竖大拇指点赞

这个手势万万不能使用在南美洲、西非

俄国和意大利南部地区

因为这个手势在当地的含义堪比竖中指

基本代表了你所能想到的最脏的脏话

还有因为摇滚乐而盛行的「我爱你」

这个将大拇指、食指、小指伸出来

将中指、无名指卷曲的手势在美国文化中

代表了「I love you」

但是在巴西、哥伦比亚、意大利和西班牙

这个充满了love and peace的手势被称为:COMA

是「春风又绿江南岸,当然选择原谅她」的意思

还真是满满的恶意……

更加有趣的是,由于网络表情包的盛行

手势跟语言一样随着时间开始磨损

有的甚至开始了变异,衍生出了新的含义

比如「挥手再见」这个普通的手势

因为emoji表情包而产生了新兴含义

不再是单纯的表达告别

而是多了一分「友尽」含义在里面

还有「耸肩摊手」这个手势

原本含义是「没有办法,只能这样了」

颇有几分百般无奈、迫不得已的意思

结果同样是因为emoji表情包的影响

如今却变成了「怪我咯」

最南辕北辙的还是这个手势

这个最简单不过的引路手势

明明属于礼貌的服务行为

结果在emoji表情包的加持下却变成了

「走好,不送」的决绝含义

还有前面提到的文化瑰宝「抱拳礼」

在表情包的影响下变成了「在下服了」

这种手势磨损

恐怕也只有网络社交才能做到吧

还有一种常用于武侠电影中

表现一代大侠风范的「白鹤亮翅」

愿意是用潇洒俊朗的手势自报家门

结果因为表情包造成了含义磨损

硬生生变成了「我TM还能说什么」


当前标题:撒拉嘿呦是什么意思(撒拉嘿呦的下一句)
标题来源:http://scyanting.com/article/cgpjc.html